I know that many of you faithful readers are products of the same educational community that I am, thus the gushing I’m about to do will be familiar and perhaps even boring.
For the rest of you, I want to introduce you to a professor who, in just one class, dramatically changed my life plans.
A
Chicago Tribune article written by the heart of the ‘01-‘02 Campus Choir bass section,
Nathan Bierma, prompted this post.
I stumbled into Professor James Vanden Bosch’s linguistics class in the fall of my junior year of college.
I was an English and religion double major, and I needed some sort of “language” class to fulfill the English requirements (I think my options were linguistics, grammar, grammar for teachers of ESL, history of the English language, or sociolinguistics).
I had heard Vanden Bosch was pretty good, and none of those courses sounded any better or worse than the others to me (except grammar gave me a few shivers of trepidation).
Before I knew it I had been swept off my feet by the fascinating world of language. It was an intro course, so we touched on all sorts of interesting topics such as how language should be defined, how we acquire language, how different groups of people use language differently (whether defined by region, gender, social class, or even race), how to best systemize language with grammar, and most important for this discussion, language’s dynamic and vibrant nature. As I go back over that list I realize that it may sound a bit dry, or even boring. I can only assure you that it wasn’t, and I left class every day with important and relevant questions bouncing around in my head – questions directly related to big issues like poverty, sexism, human development, education, relativism, and faith.
One of the most fascinating parts of the course was our extended discussion on how words become words, perhaps because it’s such a passion of Vanden Bosch’s. The idea that a word like “blog,” to use a pertinent example, can spring from oblivion into general usage in a matter of a few years is really stunning when you think about it. Of course specialized technical words frequently spring to life, but new words develop all the time and old ones change meanings just as fast. Vanden Bosch’s own contribution to this process is “presticogitation,” a word eloquently described in Nathan’s article. I’ve come to love this word because there is no other one that succinctly describes dizzying and befuddling intellect quite like it, and because it accurately portrays Vanden Bosch’s own rapier-like wit. If I used the word at Calvin and someone asked me what it meant I usually responded by asking if they knew Vanden Bosch, because he is its simplest definition.
Needless to say, the class hooked me and I went on to take Grammar for ESL Teachers, Phonetics, Sociolinguistics and Issues in Language Education, and History of the English Language. This turned into what can only be described as an obsession fed by my regular investigations of Inflections, Language Log, Word of the Day, Bethany's pet language project, Kent's once-lively linguistic investigation, and my own college's language links page. People ask me why I like this stuff so much, and I usually talk about the ubiquity of language. Its endless changes and permutations can teach us something about ourselves and the way we see the world. A famous linguistic theory (the Sapir-Whorf Hypothesis) claims that all languages are unique and that the language we speak determines, to some extent, the way we view and think about the world. It’s not hard to then add that without understanding our language we can’t begin to understand ourselves.
So, as thanks for sending me down this fascinating path, I’m taking a page out Nathan’s book and telling as many people as I can about Professor Vanden Bosch’s word (though I don’t think I have quite as many readers as the Chicago Tribune). Presticogitation, “rapid mental processing that commands compliance because of its speed and beauty” according to Vanden Bosch himself (as quoted by Bierma), has no synonym. Spread the word, and help make it a part of vernacular English as it so richly deserves to be.